Penggunaan Bahasa Melayu Sabah banyak persamaan dengan Bahasa Melayu Baku di semenanjung. Tapi ada perbezaan dalam perkataan-perkataan tertentu, penggunaan perkataan, serta cara penyampaian.
Penggunaan Bahasa Melayu Sabah banyak dipengaruh oleh penggunaan Bahasa Melayu Indonesia, serta Brunei, Bahasa Inggeris dan terdapat juga pengaruh Cina Hakka.
Salah satu penggunaan kata yang membezakan Bahasa Melayu Sabah dengan Bahasa Melayu baku, ialah kata tambah -bah yang sering diguna dalam percakapan. Kata tambah -bahmempunyai fungsi seperti berikut:
Cara penyampaian Bahasa Melayu Sabah agak berbeza dengan Bahasa Melayu Baku. Ini dapat diperhati dari segi sebutan bagi huruf vokal ( a,e,i,o,u ) dalam perkataan Melayu Baku.
Penggunaan Bahasa Melayu Sabah banyak dipengaruh oleh penggunaan Bahasa Melayu Indonesia, serta Brunei, Bahasa Inggeris dan terdapat juga pengaruh Cina Hakka.
- tuuuna/ saaaana - dengan riak mulut menunjukkan sesuatu yang jauh
- tapuk - nyuruk
- bida - hodoh
- bubut - kejar
- inda/tia - tidak
- talampau - terlampau
- takajut - terkejut
- siorang - kami
- ngam-ngam - cukup-cukup
- mangkali - mungkin/barangkali
- kamarin - semalam
- kanapa - kenapa
- gia - betul kah?
- bah - ya/ok/baiklah
- ah? - apa?
- kici/kicil - kecil
- basar - besar
- siok - seronok
- urang/diaurang - orang/mereka
- karing - kering
- umban - humban/empar
- kana - kena
- numbur/nomor - nombor
- diurang - mereka
- tamu - kedai/pasar
- katawa/tawa - ketawa, gelak
- putung - potong
- buduh/tongo/bongo/palui - bodoh
- sandi - teruk
- kadapatan - kantoi
- gostan - reverse
- gohed - forward
- uinnaaa! - digunakan dalam pelbagai ekspresi wajah, kebiasaan bila surprised
- ging - geng/lawan/member
- Kola - Coke/Coca-cola
- bussku- bos/tuan
- Bikin panas - buat marah
- Tembirang - menipu (Jangan kau tembirang)
- Lakas = Lekas/Cepat
- sia bilang - saia cakap
- skijap - sekejap
- tinguk - tengok
- hari satu - isnin
- hari dua - selasa
- hari tiga - rabu
- hari ampat - khamis
- hari lima - jumaat
- hari anam - sabtu
- bilang - cakap, berkata - Siapa bilang?
- cincai - tidak teratur - jangan buat karja(kerja) cincai
- limpang - baring
- limpas - lepas(masa), atau lintas (seberang)
- lugai-lugai - tak tentu arah
- lilipan - lipan
- ping - ais
- poncit - pancit
- sembarang - buat2
- sikang - sudu
- sigup - rokok
- iskul - sekolah
- aisboks - peti sejuk
- bubut - kejar
Salah satu penggunaan kata yang membezakan Bahasa Melayu Sabah dengan Bahasa Melayu baku, ialah kata tambah -bah yang sering diguna dalam percakapan. Kata tambah -bahmempunyai fungsi seperti berikut:
- Kata penyudah untuk menguatkan ekspresi kata
- Iya bah. - Iya, lah.
- Kata tambah pemula untuk memulakan percakapan. Boleh diganti dengan kata "saya mula bercakap" (bagaimanapun, penggunaan kata ini tidak diguna dalam Bahasa Melayu Baku. Selalunya digunakan pada permulaan kata.
- Bah, pigi la kamu dulu - (Saya menjawab kamu) Pergilah kamu dulu.
- Memberi maksud sudah, atau penghabis kata. Pengganti dalam bahasa Melayu ialah "Baiklah", atau "Begitulah".
- Bah. - Baiklah
Cara penyampaian Bahasa Melayu Sabah agak berbeza dengan Bahasa Melayu Baku. Ini dapat diperhati dari segi sebutan bagi huruf vokal ( a,e,i,o,u ) dalam perkataan Melayu Baku.
- pigi - pergi
- sijuk - sejuk
- bisuk - besok
- mimang - memang
- paning - pening
- bali - beli
- karbau/krabau - kerbau
- tarap - terap
- sanapang - 'senapang
- bula - bola
- urang - orang
- buduh - bodoh
- munyit - monyet
- slipar - selipar
- krusi - kerusi
- triak - teriak'
- brani - berani